Примеры употребления "Жили" в русском

<>
После этого они жили счастливо до глубокой старости. Вони живуть довго і щасливо до самої старості.
Жили в войлочных шатрах - юртах. Жили в повстяних наметах - юртах.
Большинство жителей села жили бедно. Переважна частина населення жила бідно.
Там мы поженились и жили некоторое время. Там він одружився та мешкав деякий час.
На Северном полюсе жили животные. На Північному полюсі мешкали тварини.
Супруги жили бедно, но счастливо [10]. Подружжя жило бідно, але щасливо [1].
Здесь жили торговцы и ремесленники. Тут проживали купці та ремісники.
После войны супруги жили в Париже. Після війни подружжя мешкало в Парижі.
Они даже жили в гражданском браке. Але жили вони в цивільному шлюбі.
В общежитиях жили 50 студентов. У гуртожитках проживало 50 учнів.
В районе Печенги жили саамы. У районі Печенга жили саами.
Люди жили одной мыслью: "Всё для фронта! Країна жила єдиною думкою: "Усе для фронту!
Ребята жили в арендованной квартире. Вони мешкали в орендованій квартирі.
В городе родились или жили: У місті народилися чи проживали:
Супруги жили на вилле, которую назвали "Саломея". Подружжя мешкало на віллі, яку назвали "Саломеа".
Они жили около трёхсот лет. Вони жили близько трьохсот років.
Жили в укрепленных поселениях круговой планировки. Мешкали в укріплених поселеннях кругового планування.
Тут жили торговцы, ремесленники и чиновники. Тут проживали торговці, ремісники, чиновники.
Они жили в ветхой землянке Вони жили в старій землянці
11 комнатах жили (ютились) 11 семей. 11 кімнатах мешкали (тулилися) 11 сімей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!