Примеры употребления "Жертви" в украинском с переводом "жертва"

<>
в поєднанні з викраденням жертви; в сочетании с похищением жертвы;
Ендопаразитоїди розвиваються усередині хазяїна (жертви). Эндопаразитоиды развиваются внутри хозяина (жертвы).
Не виключено, що є жертви. Не исключается, что есть жертвы.
Кримські жертви політично мотивованих переслідувань Крымские жертвы политически мотивированных преследований
Богам ацтеки приносили людські жертви. Богам ацтеки приносили человеческие жертвы.
Надходять повідомлення про нові жертви. Есть данные о новых жертвах.
Не всі жертви Лісоруба гинули. Не все жертвы Дровосека погибали.
той, з посмішкою жертви вечірньої, Тот, с улыбкой жертвы вечерней,
Вона хотіла смерті своєї жертви. Они хотели смерти своей жертвы.
Луценко чекає доля сакральної жертви? Луценко уготовлена судьба сакральной жертвы?
Телець - символ жертви в іконописі. Телец - символ жертвы в иконописи.
Плювати на жертви, дружити з... Наплевать на жертвы, дружить с...
Вплив хижацтва на популяцію жертви Влияние хищничества на популяцию жертвы
Сьогодні - розділ "Жертви" Синьої Води ". Сегодня - раздел "Жертвы" Синей Воды ".
", - кричав він кожної нової жертви. ", - кричал он каждой новой жертве.
Щоб його задобрити, татари приносили жертви. Чтобы его задобрить, татары приносили жертвы.
Ці жертви обчислюються багатьма сотнями тисяч. Эти жертвы исчисляются многими сотнями тысяч.
Злочинці не цікавилися особистими речами жертви. Преступники не интересовались личными вещами жертвы.
Жертви Чорнобиля не повинні бути забуті Жертвы Чернобыля не должны быть забыты
Біля жертви вбивця залишив секретне послання. Возле жертвы убийца оставил секретное послание.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!