Примеры употребления "жертвы" в русском

<>
Тарантулы поджидают свои жертвы, как тигры. Тарантули вичікують своїх жертв, як тигри.
Влияние хищничества на популяцию жертвы Вплив хижацтва на популяцію жертви
14 декабря 1998 года заявителю присвоили статус жертвы. 14 грудня 1998 року заявника було визнано потерпілим.
Сегодня - раздел "Жертвы" Синей Воды ". Сьогодні - розділ "Жертви" Синьої Води ".
Порой каменным сейдам приносили жертвы. Іноді кам'яним сейдам приносили жертви.
А люди - просто невинные жертвы. "Люди - просто невинні жертви.
Эндопаразитоиды развиваются внутри хозяина (жертвы). Ендопаразитоїди розвиваються усередині хазяїна (жертви).
Не все жертвы Дровосека погибали. Не всі жертви Лісоруба гинули.
Луценко уготовлена судьба сакральной жертвы? Луценко чекає доля сакральної жертви?
Ей приносились 1 мая жертвы; Їй приносили 1 травня жертви;
Тот, с улыбкой жертвы вечерней, той, з посмішкою жертви вечірньої,
Наплевать на жертвы, дружить с... Плювати на жертви, дружити з...
Богам ацтеки приносили человеческие жертвы. Богам ацтеки приносили людські жертви.
Телец - символ жертвы в иконописи. Телець - символ жертви в іконописі.
в сочетании с похищением жертвы; в поєднанні з викраденням жертви;
Не исключается, что есть жертвы. Не виключено, що є жертви.
Крымские жертвы политически мотивированных преследований Кримські жертви політично мотивованих переслідувань
Останки жертвы на момент обнаружения Залишки жертви на момент виявлення
Первые потери и жертвы подорожания электроэнергии Перші втрати і жертви здорожчання електроенергії
В результате инцидента могут быть жертвы. У результаті аварії можуть бути жертви.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!