Примеры употребления "Друже" в украинском

<>
Переводы: все13 друг11 дружище2
- Друже мій, твій розум світлий; - Друг мой, твой ум светел;
Її назва - "Спокійно, друже, спокійно". Её название - "Спокойно, дружище, спокойно".
З ювілеєм Вас, дорогий друже! С юбилеем тебя, дорогой друг!
Друже, тобі страшно, дуже страшно! Дружище, тебе страшно, очень страшно!
"Зепп, друже мій, що відбувається? "Зепп, друг мой, что происходит?
Про муза, друже мій гнучкий... О муза, друг мой гибкий...
але жахливим, друже мій Лена, Но ужасным, друг мой Лена,
Мій друже, я Красу люблю... Мой друг, я Красоту люблю...
Прощай, наш друже і побратиме! Прощай, наш друг и брат!
Привіт друже, я хочу зробити Привет друг, я хочу сделать
ти вгадаєш, друже мій милий! Ты угадаешь, друг мой милый!
В твою світлицю, друже мій ніжний... В твою светлицу, друг мой нежный...
Девіз миротворців - "Іди, мій друже, дорогою добра!" Девиз миротворцев - "Иди, мой друг, дорогою добра!"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!