Примеры употребления "Допит" в украинском с переводом "допрос"

<>
Переводы: все17 допрос16 допрашивать1
Мій двійник на допит йде. Мой двойник на допрос идет.
Допит німого або глухого свідка. Допрос немого или глухого свидетеля.
Обох художників викликано на допит. Оба художника вызваны на допрос.
Допит Галагана вів особисто Потоцький. Допрос Галагана вел лично Потоцкий.
На допит до Шарапова проситься Груздєв ". На допрос к Шарапову просится Груздёв ".
Жириновського викликають на допит як підозрюваного. Жириновского вызывают на допрос как подозреваемого.
17 березня допит свідків звинувачення продовжився. 17 марта допрос свидетелей обвинения продолжился.
Раніше СБУ викликала на допит Жириновського. Ранее СБУ вызывала на допрос Жириновского.
Не варто проводити допит з пристрастю. Не стоит проводить допрос с пристрастием.
Допит потерпілого проводиться перед допитом свідків. Допрос пострадавшего проводится перед допросом свидетелей.
Письмовий тест з проханням допит підсудного Письменный тест с просьбой допрос подсудимого
Раніше екс-главу СБУ викликали на допит. Ранее экс-главу СБУ вызвали на допрос.
Так, допит Шуфрича призначено на 14 листопада. Так, допрос Шуфрича назначен на 14 ноября.
23 липня НАБУ викликало на допит Онищенка. 23 июля НАБУ вызвало на допрос Онищенко.
А на допит був викликаний як свідок. Он вызывался для допроса в качестве свидетеля.
Тривав допит штурмана військово-транспортного літака Іл-76. Продолжался допрос штурмана военно-транспортного самолета Ил-76.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!