Примеры употребления "колокола" в русском

<>
Колокола освятили 21 сентября 1885. Дзвони освятили 21 вересня 1885.
Изготовление колокола длилось 12 месяцев. Виготовлення дзвону тривало 12 місяців.
Масса крупнейшего колокола превышала 3 тонны. Маса найбільшого дзвона перевищувала 3 тонни.
Паломников особо впечатлили монастырские колокола. Паломників особливо вразили монастирські дзвони.
?)) - разновидность колокола как музыкального инструмента. 鈴)) - різновид дзвону як музичного інструменту.
На звоннице было четыре колокола. На дзвіниці було чотири дзвони.
вес колокола 0,25 тонны. вага дзвону 0,25 тонни.
В средних ярусах размещались колокола. У середніх ярусах розміщувалися дзвони.
крест и колокола были сняты. хрест та дзвони були зняті.
Все колокола отлиты в Воронеже. Всі дзвони відлиті у Воронежі.
Колокола отличаются уникальным художественным оформлением. Дзвони відрізняються унікальним художнім оформленням.
Л. Кулиджанов) 1982 - Красные колокола. Л. Куліджанов) 1982 - Червоні дзвони.
На звоннице было три колокола. Всередині дзвіниці було три дзвони.
О чем известили колокола Софии? Про що сповістили дзвони Софії?
На звоннице было 4 колокола. На дзвіниці було 4 дзвони.
Колокола были отправлены на переплавку. Дзвони були відправлені на переплавку.
Мавка "", Соломенные колокола "", Лебединое озеро. Мавка "", Солом'яні дзвони "", Лебедине озеро.
В 1782 году приобретены новые колокола. В 1782 році придбано нові дзвони.
Колокола звонницы относятся к 1660 году. Дзвони дзвіниці відносяться до 1660 року.
У меня в Москве - колокола звонят! У мене в Москві - дзвони дзвонять!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!