Примеры употребления "Далі" в украинском с переводом "дальше"

<>
Ймовірно, експедиція просунулася набагато далі. Вероятно, экспедиция продвинулась намного дальше.
Конституційний суд unlocked: що далі? Конституционный суд unlocked: что дальше?
Таким чином далі крокує "Реал". Таким образом дальше шагает "Реал".
Візьміть підказку і рухайтеся далі! Возьмите подсказку и двигайтесь дальше!
Далі шлях вів до Одеру. Дальше путь вел к Одеру.
А далі починалася соціальне прогнозування. А дальше начиналась социальное прогнозирование.
Далі рости було просто нікуди. Дальше расти было просто некуда.
Несіть їх далі, у віки. Несите и дальше, в века.
"Що далі для гаманця Blockchain? "Что дальше для кошелька Blockchain?
Рецесія не буде заглиблюватися далі. Рецессия не будет углубляться дальше.
Хто там далі, Рене Декарт? Кто там дальше, Рене Декарт?
Колекція буде і далі поповнюватися. Коллекция будет и дальше пополняться.
Далі була досить довга пауза. Дальше наступила достаточно длинная пауза.
Далі працював на Канарських Островах. Дальше работал на Канарских Островах.
Читати всі розповіді>> Читати далі Читать все истории>> Читать дальше
Детальніше про знижки читайте далі... Подробней о скидках читайте дальше...
Детальніше по місяцях читайте далі. Детальнее по месяцам читайте дальше.
Виїжджаємо далі у напрямку Бродів. Выезжаем дальше в направлении Бродов.
Довелось далі тягнути лямку контролера. Пришлось дальше тянуть лямку контролера.
Далі на Міккі нападають скелети. Дальше на Микки набрасываются скелеты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!