Примеры употребления "Дальше" в русском

<>
Дальше игровым персонажем становится Мона. Далі ігровим персонажем стає Мона.
Но дальше четкость снова теряется. Та надалі чіткість знов втрачається.
Дальше поехали в сторону Канди. Далі поїхали в бік Канді.
И дальше укрепляйте доверие людей. І надалі зміцнюйте довіру людей.
Дальше "красное колесо" покатилось безостановочно. Далі "червоне колесо" покотилося безупинно.
Дальше встреча проходила в закрытом режиме. Надалі засідання проводилося в закритому режимі.
Дальше следуйте инструкции на экране. Далі дотримуйтеся вказівок на екрані.
Я планирую и дальше развивать "Колорит Агро". Я планую й надалі розвивати "Колорит Агро".
Разобрав завал, поляки двинулись дальше. Розібравши завал, поляки рушили далі.
"Люди и дальше зависимы от гуманитарных поставок. "Люди й надалі залежні від гуманітарних поставок.
дальше - на маршрутке или такси. А далі на маршрутці або таксі.
Эти любопытные факты можно приводить и дальше. Подібні сумні факти можна приводити і надалі.
Конституционный суд unlocked: что дальше? Конституційний суд unlocked: що далі?
Не приведи Господи, если так будет и дальше. Не приведи Господи, щоб так залишилося й надалі...
Но, читая дальше, я увидал... Але, читаючи далі, я побачив...
Будет дальше расти цветная металлургия. Буде далі рости кольорова металургія.
Он смотрел дальше и глубже. Ми подивилися далі і глибше.
"Что дальше для кошелька Blockchain? "Що далі для гаманця Blockchain?
Они учатся и двигаются дальше. Вони вчаться і рухаються далі.
Подробней о скидках читайте дальше... Детальніше про знижки читайте далі...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!