Примеры употребления "Гідність" в украинском с переводом "достоинство"

<>
Переводы: все21 достоинство21
Лазуровий символізує красу, гідність, добро. Лазурный символизирует красоту, достоинство, добро.
Якість гідність нового персоналу Хонг. Качество достоинство нового персонала Хонг.
Громадська приймальня Конотопського Товариства "Гідність" Общественная приемная Конотопского Общества "Достоинство"
Україна вибрала свободу та гідність. Украина выбрала свободу и достоинство.
Пурпур символізує гідність і силу. Пурпур символизирует достоинство и силу.
Білий колір випромінює гідність, чистоту, невинність. Белый цвет излучает достоинство, чистоту, невинность.
Божий Дар дітонародження і гідність зачаття; Божий Дар деторождения и достоинство зачатия;
Гідність пальового фундаменту полягає в наступному: Достоинство свайного фундамента заключается в следующем:
Безпечна санітарія, здоров'я та гідність Безопасная санитария, здоровье и достоинство
Гідність тварин також захищається швейцарським законодавством. Достоинство животных также защищено швейцарским законодательством.
Королева звела його в рицарську гідність. Королева возвела его в рыцарское достоинство.
Дворянин передає свою дворянську гідність дружині Дворянин передает свою дворянское достоинство жене
Гідність різних видів штахетника для забору. Достоинство различных видов штакетника для забора.
У міцних постатях - упевненість і гідність. В крепких фигурах - уверенность и достоинство.
Програма та методичні матеріали "Особиста гідність. Программа и методические материалы "Личное достоинство.
Моя гідність та благородство допоможуть мені Мое достоинство и благородство помогут мне
особисті немайнові блага (ім'я, честь, гідність). личные неимущественные блага (честь, имя, достоинство).
в 1767 році зведений в графське гідність. в 1767 г. возведен в графское достоинство.
Офіцери зобов'язувалися поважати людську гідність солдатів. Офицеры обязывались уважать человеческое достоинство солдат.
Ш поважають гідність та культуру всіх людей; ? уважают достоинство и культуру всех людей;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!