Примеры употребления "Господар" в украинском с переводом "хозяин"

<>
Господар від затонулого судна відмовився. Хозяин отказался от затонувшего судна.
Вона чекала, що господар прийде. Она ждала, что хозяин придёт.
Ставлення хижак - жертва, паразит - господар Отношение хищник - жертва, паразит - хозяин
Справжній господар так не чинить. Разумный хозяин так не делает.
Господар замку Такацукі (1576-1585). Хозяин замка Такацуки (1576-1585).
Господар квартири впадає в паніку. Хозяин квартиры впадает в панику.
Ймовірно, це був господар помешкання. Предположительно, это был хозяин жилища.
Розшукується господар 20 мільярдів євро! Разыскивается хозяин 20 миллиардов евро!
Опубліковано драму Лесі Українки "Камінний господар". Опубликована драма Леси Украинки "Каменный хозяин".
Ним виявися 57-річний господар помешкання. Им оказался 57-летний хозяин жилья.
Картини Анімалістика Копія картини "Лісовий господар" Картины Анималистика Копия картины "Лесной хозяин"
Оформив вистави: "Камінний господар" Лесі Українки; Оформил спектакли: "Каменный хозяин" Леси Украинки;
Господар твій і милий і знаменитий, Хозяин твой и мил и знаменит,
Покажіть мені, хто в домі господар Покажите мне, кто в доме хозяин
Їй потрібний домінантний і сильний господар. Ей нужен доминантный и сильный хозяин.
Господар першої зустрічі буде визначено жеребкуванням. Хозяин первого матча определится путем жеребьевки.
Суспільним ідеалом був економічно незалежний господар. Общественным идеалом был экономически независимый хозяин.
Поранений господар викликав швидку та міліцію. Раненый хозяин вызвал скорую и милицию.
Ним виявився 53-річний господар домоволодіння. Им оказался 53-летний хозяин домовладения.
Віктор Шкуратов, роль - Фарт, господар катрана. Виктор Шкуратов, роль - Фарт, хозяин катрана.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!