Примеры употребления "Головою" в украинском с переводом "председатель"

<>
Головою було обрано Манатова Шаріфа. Председателем был избран Манатов Шариф.
Головою РНК став Степан Шаумян. Председателем СНК стал Степан Шаумян.
Зустріч з головою профспілки таксистів Встреча с председателем профсоюза таксистов
Працював бригадиром, рахівником, головою колгоспу. Работал бригадиром, счетоводом, председателем колхоза.
Драч був першим головою НРУ. Драч был первым председателем НРУ.
Її головою є Андрус Ансіп. Её председателем является Андрус Ансип.
Головою юденрата був Адам Черняков. Председателем юденрата являлся Адам Черняков.
головою коміцій був великий понтифік. председателем комиций был великий понтифик.
Її головою стала Лариса Богораз. Ее председателем стала Лариса Богораз.
Головою партії є Віктор Сігетвар. Председателем партии является Виктор Сигетвари.
Був головою живописної секції СХ. Был председателем живописной секции СХ.
Був головою Симбірського юридичного товариства. Был председателем Симбирского юридического общества.
Бенкетом керує Вальсінгам (його називають Головою). Пиром руководит Вальсингам (его называют Председателем).
Першим головою партії став Артур Макманус. Первым председателем партии стал Артур Макманус.
Незмінним головою Союзу був Іван Воронаєв. Неизменным председателем Союза был Иван Воронаев.
Працював пасічником, головою колгоспу "Кизил Яр". Работал пчеловодом, председателем колхоза "Кызыл Яр".
Головою DAP був обраний Карл Харрер. Председателем DAP был выбран Карл Харрер.
Головою правління технопарку є ректор університету. Председателем правления технопарка является ректор университета.
Головою правління фонду є Хайнц Фітц. Председателем правления Фонда является Хайнц Фитце.
Його головою обрано монархіста Клода Пасторе. Его председателем избран монархист Клод Пасторе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!