Примеры употребления "Глави" в украинском с переводом "глава"

<>
Переводы: все20 глава20
Застрелився екс-заступник глави "Нафтогазу" Застрелился экс-заместитель главы "Нафтогаза"
Ікона "Усікновення глави Іоанна Предтечі". Икона "Усекновение главы Иоанна Предтечи".
Скрізь глави злітають з плечей Везде главы слетают с плеч
Розбиття файлу на глави (Chapters); разбиение файла на главы (Chapters);
Перші глави є своєрідною експозицією. Первые главы являются своеобразной экспозицией.
Тоді було зачитано Декрет Глави УГКЦ. Затем был зачитан Декрет Главы УГКЦ.
існування одноособового і колегіального глави держави; существование единоличного и коллегиального главы государства;
"Глобальні перспективи", вміщеному після цієї глави. "Глобальные перспективы", помещенном после этой главы.
заява глави сухумського режиму Сергєя Багапша; Заявление главы сухумского режима Сергея Багапша;
Посаду глави Мінекономіки отримав Айварас Абромавичус. Должность главы Минэкономики получил Айварас Абромавичус.
Глави держав оглянули стрій Почесної варти. Главы государств обошли строй почетного караула.
Особливою повагою користувалися найстаріші глави громад. Особым почтением пользовались старейшие главы общин.
Привітання оприлюднила прес-служба Глави держави. Поздравление опубликовано пресс-службой главы государства.
Врахуйте вказівки, наведені на початку цієї глави. Учтите указания, приведенные в начале этой главы.
У 1898 Ґауч покинув пост глави уряду. В 1898 Гауч покинул пост главы правительства.
має певну внутрішню структуру: розділи, глави, статті; Четкая внутренняя структура: разделы, главы, статьи и т.п.
11 вересня 2017 року - Усікновення глави Іоанна Предтечі. 11 сентября 2017 г. - Усекновение главы Иоанна Предтечи.
11 вересня 2017 р.- Усікновення глави Іоанна Предтечі. 11 сентября 2017 г.- Усекновение главы Иоанна Предтечи.
1) підпункт "ж" пункту 1.3 глави 1 виключити. 1) подпункт "ж" пункта 1.3 главы 1 исключить.
1) підпункт 6.1.1 пункту 6.1 глави 6 виключити. 1) подпункт 6.1.1 пункта 6.1 главы 6 исключить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!