Примеры употребления "Гарантувати" в украинском

<>
Переводы: все12 гарантировать12
гарантувати стабільні й повторювані результати друку; гарантировать стабильные и повторяемые результаты печати;
гарантувати недоторканність всіх учасників відновленого страйку. Гарантировать неприкосновенность всех участников восстановленной забастовки.
Чи може Москва гарантувати безперервність постачань? Может ли Москва гарантировать непрерывность поставок?
· гарантувати наступність освітніх програм усіх рівнів; * гарантировать преемственность образовательных программ всех уровней;
Гарантувати державний контроль над природними монополіями. Гарантировать государственный контроль над естественными монополиями.
Гарантувати постійну наявність вітру дійсно неможливо. Гарантировать постоянное наличие ветра действительно невозможно.
Процес повинен гарантувати широку міжнародну участь. Процесс должен гарантировать широкое международное участие.
гарантувати, що моряки не втратять роботу; гарантировать, что моряки не потеряют работу;
Такий підхід дозволяє гарантувати цілковиту безпеку. Такой подход позволяет гарантировать полную безопасность.
Гарантувати якість і свіжість нашої продукції гарантировать качество и свежесть нашей продукции
Держава повинна гарантувати недоторканість релігійно-церковних інститутів. Государство должно гарантировать неприкосновенность религиозно-церковных институтов.
Солідний досвід стоматологів-терапевтів дозволяє гарантувати наступне: Солидный опыт стоматологов-терапевтов позволяет гарантировать следующее:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!