Примеры употребления "Вісті" в украинском

<>
ніхто не пропав без вісті. никто не пропал без вести.
видається районна газета "Вісті Хорольщини". издается районная газета "Известия Хорольщины".
Ігри під DirectX 9 гальмують в "Вісті" Игры под DirectX 9 тормозят в "Висте"
Офіційно вважається пропавшим без вісті. Официально считается пропавшим без вести.
Механика твердого тела (Вісті РАН. Механика твердого тела; Известия РАН.
Ще сотні зникли без вісті. Еще сотни пропали без вести.
Журнал "Вісті Національної академії наук Азербайджану. Журнал "Известия Национальной Академии Наук Азербайджана.
"Музей солдата без вісті зниклого" "Музей солдата без вести пропавшего"
"Кримські вісті", № 97 / 31.05 2006 Подуфалий Рудольф. "Крымские известия", № 97 / 31.05 2006 Подуфалый Рудольф.
Ще кілька тисяч пропали без вісті. Еще несколько тысяч пропали без вести.
Звукорежисер Антон Волошин пропав без вісті. Звукорежиссер Антон Волошин пропал без вести.
голова редакційної ради газети "Сільські вісті". председатель редакционного совета газеты "Сельские вести".
Газета "Тамбовські єпархіальні вісті", № 3, 2002. Газета "Тамбовские епархиальные вести", № 3, 2002.
Газета "Тамбовські єпархіальні вісті", № 12, 2004. Газета "Тамбовские епархиальные вести", № 12, 2004.
Ще 24 чоловіка пропали без вісті. Еще 24 человека пропали без вести.
зникнення транспортного засобу з вантажем без вісті; пропажа транспорта с грузом без каких-либо вестей;
Решта 342 пасажири вважаються зниклими без вісті. Остальные 342 пассажира считаются пропавшими без вести.
Виходить районна, громадсько-політична газета "Вісті Снігурівщини". Выходит районная, общественно-политическая газета "Вести Снигирёвщины".
Ще 2560 осіб числяться зниклими без вісті. Еще 2560 человек числятся пропавшими без вести.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!