Примеры употребления "Віру" в украинском с переводом "вера"

<>
Переводы: все41 вера41
Повертаємо віру в українське правосуддя Возвращаем веру в украинское правосудие
Енн прийняла католицьку віру чоловіка. Энн приняла католическую веру мужа.
На сцені Віру підштовхнув тато. К сцене Веру подтолкнул папа.
Я підтримував віру царя Шишмана.) Я поддерживал веру царя Шишмана.)
Як ми годуємо нашу віру? Как мы кормим нашу веру?
Захисти своє право на віру! Защити свое право на веру!
Більшість населення сповідує англіканську віру. Большинство населения исповедует англиканскую веру.
Дружина Фермі сповідувала юдейську віру. Жена Ферми исповедовала иудейскую веру.
Вона зберегла свою християнську віру. Она сохранила свою христианскую веру.
і віру в неминуче Воскресіння " и веру в неизбежное Воскресение "
Порятунок по благодаті через віру; спасение по благодати через веру;
підтверджувати нашу віру в перетворення Подтверждать нашу веру в преображение
Через віру людина отримує виправдання. Через веру человек получает оправдание.
Ми даємо ідеї, впевненість та віру. Мы даем идеи, уверенность и веру.
Це похитне віру дитини у Вас. Это пошатнет веру ребенка в вас.
Таким чином, ми завжди виправдовуємо віру. Таким образом, мы всегда оправдываем веру.
Золото означає віру, справедливість, милосердя, багатство. Золото означает веру, справедливость, милосердие, богатство.
"Спасіння дано Божою милістю через віру. Спасение Спасение дано Божьей милостью через веру.
Проте ханти неохоче приймали християнську віру. Однако ханты неохотно принимали христианскую веру.
88,3% населення сповідують цю віру. 88,3% населения исповедуют эту веру.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!