Примеры употребления "Вера" в русском

<>
Вела вечер режиссёр Вера Федорченко. Вела вечір режисер Віра Федорченко.
Вера Менчик выиграла все восемь партий. Вера Менчик виграла всі 8 партій.
Для получения исцеления нужна вера: Для отримання зцілення потрібна віра:
Вера возвращается домой после нервного срыва. Вера повертається додому після нервового зриву.
Но Греции навек погасла вера, Але Греції навік згасла віра,
Гель для мытья посуды "Алоэ Вера", 5л Гель для миття посуду "Алое Вера", 5л
Мать - Вера Александровна, урождённая Баранова. Мати - Віра Олександрівна, уроджена Баранова.
Происхождение Альберика де Вера окончательно не установлено. Походження Альберика де Вера повністю не встановлене.
Вера Фёдоровна Шмидт (урождённая Яницкая; Віра Федорівна Шмідт (уроджена Яницька;
Вера в истинность священного Корана. Віра в істинність священного Корану.
1973 - Вера Федоровна Панова, писательница. 1973 - Панова Віра Федорівна, письменниця.
Старшая сестра - монахиня Вера (Вострова). Старша сестра - монахиня Віра (Вострова).
Мать Вера Григорьевна (урожденная Михайловская; Мати Віра Григорівна (уроджена Михайловська;
Всякая вера имеет свой предмет. Будь-яка віра має свій предмет.
Монотеизм - вера в одного бога. Монотеїзм - віра в одного бога.
Вера в чудесные свойства мира. Віра в дивні властивості світу.
Вера Николаевна Кублановская (урождённая Тотубалина; Кублановська Віра Миколаївна (уроджена Тотубаліна;
"Вера", три симфонические картины, ор. "Віра", три симфонічні картини, ор.
дочь - Вера Евгеньевна Алдонина (род. дочка - Віра Євгенівна Алдоніна (нар.
Гостинично-ресторанный комплекс "Ленивая Вера" Готельно-ресторанний комплекс "Лінива Віра"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!