Примеры употребления "Відчуття" в украинском с переводом "ощущение"

<>
Переводы: все137 ощущение96 чувство41
хворобливі відчуття в області вуха; болезненные ощущения в области уха;
хворобливе відчуття в правому боці; болезненное ощущение в правом боку;
Розвиваються стоматити, порушуються смакові відчуття. Развиваются стоматиты, нарушаются вкусовые ощущения.
Викликає відчуття спокою й умиротворення. Вызывает ощущение спокойствия и умиротворения.
хворобливі відчуття в області шлунка. болезненные ощущения в области желудка.
Важкі штори створюють відчуття тісноти. Тяжелые шторы создают ощущение тесноты.
відчуття власної безнадії і безперспективності; ощущение собственной безнадежности и бесперспективности;
Зовсім скоро хворобливі відчуття зникнуть. Совсем скоро болезненные ощущения исчезнут.
Бірюзова кухня створює відчуття комфорту Бирюзовая кухня создает ощущение комфорта
взаємодія з предметами, тактильні відчуття; взаимодействие с предметами, тактильные ощущения;
ускладненість дихання, відчуття нестачі повітря; затрудненность дыхания, ощущение нехватки воздуха;
створення відчуття свіжості і чистоти; создания ощущения свежести и чистоты;
Чи викликає поліграф больові відчуття? Вызывает ли полиграф болевые ощущения?
неприємні відчуття в області носоглотки; неприятные ощущения в области носоглотки;
Узлісся створює відчуття сизого відливу. Опушка создает ощущение сизого отлива.
кислоти Константа дисоціації поріг відчуття Кислоты Константа диссоциации Порог ощущения
Відчуття посилюються при глибокому вдиху. Ощущения усиливаются при глубоком вдохе.
Відчуття пульсуючого утворення в животі. Ощущение пульсирующего образования в животе.
Створюється відчуття відокремленості і умиротворення. Создается ощущение уединенности и умиротворения.
Емоції, воля перекривають больові відчуття. Эмоции, воля перекрывают болевые ощущения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!