Примеры употребления "Відновлює" в украинском

<>
TyrZ окиснюється і відновлює П680 +. TyrZ окисляется и восстанавливает П680 +.
Покращує сон, відновлює серцевий ритм. Улучшает сон, возобновляет сердечный ритм.
дихальна гімнастика (відновлює дренаж бронхів). дыхательная гимнастика (восстанавливает дренаж бронхов).
1949 - відновлює роботу місцева ГЕС. 1949 - возобновляет работу местная ГЭС.
Відновлює сухі і потріскані губи Восстанавливает сухие и потрескавшиеся губы
Укрзалізниця відновлює поїзда - Onlinetickets.world Укрзализныця возобновляет поезда - Onlinetickets.world
Відновлює дані з відформатованих дисків Восстанавливает данные с отформатированных дисков
нині відновлює її "(А. Бакіханов", Гюлістан. ныне возобновляет её "(А. Бакиханов", Гюлистан.
відновлює репродуктивні функції, природний афродизіак. восстанавливающее репродуктивные функции, природный афродизиак.
1990 - Vitra відновлює виробництво стільця "Panton". 1990 - Vitra возобновляет производство стула "Panton".
Відновлює історію після форматування диска Восстанавливает историю после форматирования диска
"Кремль знову і знову відновлює ГУЛАГ" "Кремль снова и снова возобновляет ГУЛАГ"
Відновлює гумус і структуру ґрунту. Восстанавливает гумус и структуру почвы.
Деклан відновлює свою діяльність з сім'єю. Деклан возобновляет свою деятельность с семьей.
Миттєво живить і відновлює волосся. Мгновенно питает и восстанавливает волосы.
Відділення у м. Маріуполь відновлює свою роботу. Отделение в г. Мариуполь возобновляет свою работу.
Відновлює дані після форматування носія Восстанавливает данные после форматирования носителя
Завод відновлює виробництво після 8 місяців простою Завод возобновляет производство после 8 месяцев простоя
Водень відновлює альдегіди до спиртів: Водород восстанавливает альдегиды до спиртов:
З 1945 року курорт відновлює свою роботу. С 1945 года курорт возобновляет свою работу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!