Примеры употребления "Відновлювати" в украинском с переводом "восстанавливать"

<>
Переводы: все16 восстанавливать14 восстановить2
"Все будемо відновлювати", - сказав Чернов. "Все будем восстанавливать", - сказал Чернов.
Це допомагало, нібито, відновлювати витривалість. Это помогало, якобы, восстанавливать выносливость.
Я дуже пізно спохватилася відновлювати файли. Я очень поздно спохватилась восстанавливать файлы.
Відновлювати дерев'яні фасади краще лаком. Восстанавливать деревянные фасады лучше лаком.
відновлювати природну мікрофлору родючого шару ґрунту; восстанавливать естественную микрофлору плодородного слоя почвы;
Бригади обленерго вже почали відновлювати електропостачання. Бригады облэнерго уже начали восстанавливать электроснабжение.
Відновлювати Windows 8 після різних збоїв; Восстанавливать Windows 8 после различных сбоев;
Нам треба відновлювати зруйновані Збройні Сили. Нам нужно восстанавливать разрушенные Вооруженные силы.
вони можуть відновлювати і ретранслювати сигнали. они могут восстанавливать и ретранслировать сигналы.
Вокзал довгий час не поспішали відновлювати. Вокзал долгое время не спешили восстанавливать.
Письменникові довелося відновлювати її по пам'яті. Автору пришлось восстанавливать ее по памяти.
Після цього нещастя селище вирішили не відновлювати. После этого несчастья замок решили не восстанавливать.
Значно простіше, аніж відновлювати організм після дегідратації. Значительно проще, чем восстанавливать организм после дегидратации.
Спочатку містобудівники Дрездена не планували відновлювати храм. Поначалу градостроители Дрездена не планировали восстанавливать храм.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!