Примеры употребления "Відкрив" в украинском с переводом "открыть"

<>
Ньяса, відкрив водоспад Вікторія, оз. Ньяса, открыл водопад Виктория, оз.
Христофор Колумб відкрив Коста-Ріку. Христофор Колумб открыл Коста-Рику.
саме Браун відкрив талант Гарбо. именно Браун открыл талант Гарбо.
Христофор Колумб відкрив Кайманові острови. Кристофор Колумб открыл Канарские острова.
Золотоніський маслокомбінат відкрив оновлений маслоцех Золотоношский маслокомбинат открыл обновленный маслоцех
1492 - Христофор Колумб відкрив Кубу. 1492 - Христофор КОЛУМБ открыл Кубу.
Карл-Ернст Клаус відкрив Рутеній. Карл-Эрнст Клаус открыл Рутений.
Так Л. відкрив збудника малярії. Так Л. открыл возбудителя малярии.
У 1874 р. відкрив Мікени. В 1874 г. открыл Микены.
"Фармак" відкрив представництво в Киргизстані "Фармак" открыл представительство в Киргизстане
"Укрбуд" відкрив ЖК "Аристократ" Наступна "Укрбуд" открыл ЖК "Аристократ" Следующая
"Чумак" відкрив сезон пікніків: Чумак "Чумак" открыл сезон пикников: Чумак
"Триколор ТВ" відкрив всім "Таємницю" "Триколор ТВ" открыл всем "Тайну"
Один з нападників відкрив стрілянину. Один из нападавших открыл огонь.
Шахтар відкрив спортзал у Красногорівці Шахтер открыл спортзал в Красногоровке
Засідання відкрив Щелкунов В.І. Заседание открыл Щелкунов В.И.
1493 - Христофор Колумб відкрив Домініку. 1493 - Христофор Колумб открыл Доминику.
"Укрбуд" відкрив житловий комплекс "Старокиївський" "Укрбуд" открыл жилой комплекс "Старокиевский"
У 1896 відкрив амінокислоту гістидин. В 1896 открыл аминокислоту гистидин....
Відкрив новий напрямок хімії - стереохімію. Открыл новое направление химии - стереохимию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!