Примеры употребления "Вироблення" в украинском с переводом "выработка"

<>
Порушується вироблення гормонів, виникає перитоніт. Нарушается выработка гормонов, возникает перитонит.
Гідна оплата праці (від вироблення) Достойная оплата труда (от выработки)
стимулювати вироблення колагену і еластину; стимулировать выработку коллагена и эластина;
Типовий приклад - вироблення умовнорефлекторного слиновиділення. Типичный пример - выработка условнорефлекторного слюноотделения.
Тритій витрачається на вироблення електроенергії. Тритий расходуется на выработку электроэнергии.
Поступово здійснюється припинення вироблення колагену. Постепенно осуществляется приостановка выработки коллагена.
відшарування або вироблення ламелей колектора. отслоение или выработка ламелей коллектора.
Регулює технологічний процес вироблення продуктів станції. Регулировать технологический процесс выработки продукции станции.
вироблення цілісної системи ціннісних орієнтацій суспільства. выработка целостной системы ценностных ориентаций общества.
Вироблення витончених манер, навичок галантного поведінки. Выработка изящных манер, навыков галантного поведения.
Вироблення еритроцитів можуть стимулювати деякі препарати. Выработку эритроцитов могут стимулировать некоторые препараты.
Стимулює вироблення молока при годування груддю. Стимулирует выработку молока при кормлении грудью.
вплив гіалуронової кислоти на вироблення фібробластів. воздействие гиалуроновой кислоты на выработку фибробластов.
Не впливають на вироблення грудного молока. Не влияют на выработку грудного молока.
Вироблення проїзного документу на міський транспорт Выработка проездного документа на городской транспорт
Після вироблення хладагенту зберігає часткову працездатність. После выработки хладагента сохраняет частичную работоспособность.
Дільниця № 3 - дільниця вироблення власних виноматеріалів. Участок № 3 - участок выработки собственных виноматериалов.
Вироблення електричної енергії відбувається повністю безшумно. Выработка электрической энергии происходит полностью бесшумно.
3) вироблення концепції досягнення намічених цілей; 3) Выработка концепции достижения намеченных целей.
Кваліфікована і всебічна правова експертиза, вироблення... Квалифицированная и всесторонняя правовая экспертиза, выработка...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!