Примеры употребления "Виконавця" в украинском с переводом "исполнитель"

<>
Переводы: все28 исполнитель27 заказчик1
Все залежить від уподобань виконавця. Все зависит от предпочтений исполнителя.
ВИКОНАВЦЯ і скріплюється їхніми підписами. Исполнителя и скрепляется их подписями.
Це дуже сильно розлютило виконавця. Это очень сильно разозлило исполнителя.
Пошук компетентного і надійного виконавця. Поиск компетентного и надежного исполнителя.
Пісня - Зорепад від виконавця Grivina. Песня - Звездопад от исполнителя Grivina.
Інформація про виконавця і замовника. Информация об исполнителе и заказчика.
Пошук виконавця по уривку пісні Поиск исполнителя по отрывку песни
Відображення детальної інформації про виконавця Отображение детальной информации об исполнителе
Сторони - сукупне найменування Замовника та Виконавця. Стороны - совокупное наименование Заказчика и Исполнителя.
Акрил або гуаш - на вибір виконавця. Акрил или гуашь - на выбор исполнителя.
9) гарантійні зобов'язання виробника (виконавця); 10) гарантийные обязательства производителя (исполнителя);
Розрізняють кількісний і якісний ексцес виконавця. Выделяются количественный и качественный эксцесс исполнителя.
Контакти Виконавця і цілодобової служби підтримки Контакты Исполнителя и круглосуточной службы поддержки
Пісня - Навіщо від виконавця Мурат Тхагалегов. Песня - Зачем от исполнителя Мурат Тхагалегов.
Попереднім клубом виконавця була азербайджанська Габала. Предыдущим клубом исполнителя была азербайджанская Габала.
4) забезпечує престижність професії приватного виконавця; 4) обеспечивает престижность профессии частного исполнителя;
Послухати найбільш харизматичного виконавця української сцени. Послушать наиболее харизматичного исполнителя украинской сцены.
Поновлення діяльності приватного виконавця Стаття 44. Возобновление деятельности частного исполнителя Статья 44.
Створення, що остаточне рішення про виконавця Создание, что окончательное решение об исполнителе
Пісня - Інстадрама від виконавця Світлана Лобода. Песня - Инстадрама от исполнителя Светлана Лобода.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!