Примеры употребления "исполнителе" в русском

<>
Информация об исполнителе и заказчика. Інформація про виконавця і замовника.
Отображение детальной информации об исполнителе Відображення детальної інформації про виконавця
Создание, что окончательное решение об исполнителе Створення, що остаточне рішення про виконавця
Sonar Barcelona 2014, список исполнителей: Sonar Barcelona 2014, список виконавців:
Исполнитель проекта - МОО "МАРТИН-клуб". Виконавець проекту - МГО "МАРТІН-клуб".
Львовские исполнители (актер Юрий Глущук; Львівські виконавці (актор Юрій Глущук;
7) приостановление деятельности частного исполнителя; 1) припинення діяльності приватного виконавця;
Fee-девелопмент - девелопер выступает исполнителем; fee-девелопмент - девелопер виступає виконавцем;
по авторам и исполнителям резолюций; за авторами і виконавцями резолюцій;
Сегодня музыкальному исполнителю исполняется 62 года. Сьогодні музичному виконавцю виповнюється 62 роки.
Отправка счетов клиенту и заказов исполнителю Надсилання рахунків клієнту та замовлень виконавцям
В Украине британский исполнитель выступит впервые. В Україні британський співак виступить вперше.
У них великолепный подбор исполнителей. У них гарний вибір виконавців.
Денис Матросов, исполнитель роли Вильяма Денис Матросов, виконавець ролі Вільяма
Оба - послушные исполнители воли Сталина. Усі вони слухняні виконавці волі Сталіна.
10) гарантийные обязательства производителя (исполнителя); 9) гарантійні зобов'язання виробника (виконавця);
dengbej) (исполнителем курдских народных песен). dengbêj) (виконавцем курдських народних пісень).
Сотрудничает со многими джазовыми исполнителями. Співпрацює з багатьма джазовими виконавцями.
Постановка заданий работникам предприятия / проекта (исполнителю); Постановка завданнь працівникам підприємства / проекту (виконавцю);
А исполнителям не требуется специальная подготовка. А виконавцям не потрібна спеціальна підготовка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!