Примеры употребления "Викликати" в украинском с переводом "вызывать"

<>
Анальгін може викликати побічні ефекти: Анальгин может вызывать побочные эффекты:
Чи може бетаргін викликати запор? Может ли бетаргин вызывать запор?
Емоційні переживання можуть викликати "похмілля" Эмоциональные переживания могут вызывать "похмелье"
Травма лобової частки може викликати: Травма лобной доли может вызывать:
Викликати співрозмовника кнопкою "Виклик" ("Buzz"; Вызывать собеседника кнопкой "Вызов" ("Buzz";
Гашиш може викликати напади буйства. Гашиш может вызывать припадки буйства.
Запах парів може викликати роздратування. Запах паров может вызывать раздражение.
Імбир може викликати алергічні реакції. Имбирь может вызывать аллергические реакции.
Деяка їжа може викликати алергію. Некоторая пища может вызывать аллергию.
Передозування вітамінів може викликати алергію. Передозировка витаминов может вызывать аллергию.
Конструкція не повинна викликати алергію. Конструкция не должна вызывать аллергию.
Можуть викликати опіки та / або відмороження. Могут вызывать ожоги и / или отморожения.
Використання гормонів може викликати сухість піхви. Использование гормонов может вызывать сухость влагалища.
Такий засіб здатне викликати сильне звикання. Такое средство способно вызывать сильное привыкание.
Здатність викликати довіру і вселити ентузіазм Способность вызывать доверие и вселить энтузиазм
Має дар викликати людей на відвертість. Имеет дар вызывать людей на откровенность.
Фізична травма також може викликати баланіт. Физическая травма также может вызывать баланит.
Викликати хуки з функціонального компоненту React. Вызывать хуки из функционального компонента React.
Процес перевороту плуга може викликати занепокоєння. Процесс переворота плуга может вызывать беспокойство.
2 - викликати уяву про якусь семантичну фігуру; II - вызывать представление о какой-либо семантической фигуре;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!