Примеры употребления "Вызывать" в русском

<>
Запах паров может вызывать раздражение. Запах парів може викликати роздратування.
Патогенность - способность микроорганизмов вызывать заболевание. Патогенність - здатність мікроорганізмів спричиняти захворювання.
"Почему это должно вызывать напряженность? "Чому це має спричинити напругу?
Способен вызывать коррозию некоторых материалов. Може викликати корозію деяких матеріалів.
Факторы, способные вызывать мутации, называются мутагенными. Фактори, здатні спричиняти мутації, називають мутагенними.
вызывать курьера в удобное время; викликати кур'єра в зручний час;
Передозировка витаминов может вызывать аллергию. Передозування вітамінів може викликати алергію.
Вызывать собеседника кнопкой "Вызов" ("Buzz"; Викликати співрозмовника кнопкою "Виклик" ("Buzz";
Некоторая пища может вызывать аллергию. Деяка їжа може викликати алергію.
Имбирь может вызывать аллергические реакции. Імбир може викликати алергічні реакції.
Может ли бетаргин вызывать запор? Чи може бетаргін викликати запор?
Эмоциональные переживания могут вызывать "похмелье" Емоційні переживання можуть викликати "похмілля"
Гашиш может вызывать припадки буйства. Гашиш може викликати напади буйства.
Травма лобной доли может вызывать: Травма лобової частки може викликати:
Конструкция не должна вызывать аллергию. Конструкція не повинна викликати алергію.
Анальгин может вызывать побочные эффекты: Анальгін може викликати побічні ефекти:
Это может вызывать социальные напряжения. Вона може викликати соціальну напруженість.
Могут вызывать ожоги и / или отморожения. Можуть викликати опіки та / або відмороження.
По возможности не вызывать никаких подозрений. По можливості не викликати жодних підозр.
Пища также может вызывать головную боль. Їжа також може викликати головний біль.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!