Примеры употребления "Вийшли" в украинском с переводом "выйти"

<>
Спорстмени вийшли на ринг, щоб... Спорстмены вышли на ринг, чтобы...
Шахтарі вийшли на масові страйки. Шахтеры вышли на массовые забастовки.
Першими на старт вийшли юніори. Первыми на старт вышли юниорки.
З слідів Кутха вийшли миші. Из следов Кутха вышли мыши.
"Матрасники" вийшли в плей-офф. "Матрасники" вышли в плей-офф.
Газети вийшли з кричущими заголовками. Газеты вышли с кричащими заголовками.
Ліберальні діячі вийшли з уряду. Либеральные деятели вышли из правительства.
Першими на лід вийшли одиночники. Первыми на лед вышли одиночники.
Окремими виданнями вийшли збірки поезій: Отдельными изданиями вышли сборника поэзий:
Футболісти сімферопольської "Таврії" вийшли з відпустки. Футболисты симферопольской "Таврии" вышли из отпуска.
Сербські війська вийшли до Адріатичного моря. Сербские войска вышли к Адриатическому морю.
Загалом на старт вийшли 100 біатлоністок. Всего на старт вышли 100 биатлонисток.
Хорвати вийшли з-під франкського правління. Хорваты вышли из-под франкского правления.
По книзі Лофтінга вийшли кілька фільмів. По книжке Лофтинга вышли несколько фильмов.
Загалом на старт вийшли 93 біатлоністки. Всего на старт вышли 103 биатлонистки.
Вийшли з моди в позаминулому сезоні! Вышли из моды в позапрошлом сезоне!
За звичаєм, першими вийшли боротися богатирі. По обычаю, первыми вышли сражаться богатыри.
Німецькі війська вийшли до річки Марни. Немецкие войска вышли к реке Марни.
Окремими збірками вийшли твори Анатоля Олійника: Отдельными сборниками вышли произведения Анатоля Олейника:
Вранці вийшли на пробіжку, зустріли світанок Утром вышли на пробежку, встретили рассвет
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!