Примеры употребления "Виборчі" в украинском с переводом "избирательный"

<>
Переводы: все14 избирательный14
російсько-українські відносини, виборчі кампанії. российско-украинские отношения, избирательные кампании.
Виборчі махінації мають бути зупинені. Избирательные махинации должны быть остановлены.
Завдяки цьому виборчі перегони розпочнуться вчасно. Благодаря этому избирательная гонка начнется вовремя.
Окружні виборчі комісії є юридичними особами. Окружные избирательные комиссии являются юридическими лицами.
Виборчі перегони - 2008 на телеканалі Київ. Избирательная гонка - 2008 на телеканале Киев.
80% голландців прийшли на виборчі дільниці. 80% голландцев пришли на избирательные участки.
Суфражизм - рух за виборчі права жінок. Суфражизм - Движение за избирательные права женщин.
Виборчі бюлетені спалюються в спеціальній печі. Избирательные бюллетени сжигаются в специальной печке.
672 виборчі дільниці, в т.ч. 672 избирательных участка, в т.ч.
Відкриті 273 виборчі дільниці в 16 округах. Открыты 273 избирательных участка в 16 округах.
Територію Індії розділено на 543 виборчі округи. Территория Индии разбита на 543 избирательных округа.
Мілкі і середні податкоплатники втрачали виборчі права. Мелкие и средние налогоплательщики лишились избирательных прав.
На місцевих виборах окружні виборчі комісії не утворюються. В указанном случае окружная избирательная комиссия не формируется.
"На виборчі комісії розподілено 40 млн 820 тис. Так, на избирательные комиссии распределено 40 млн 820 тыс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!