Примеры употребления "Вибори" в украинском с переводом "выбор"

<>
Переводы: все228 выбор114 выборы114
Вибори відбуваються по одномандатних округах. Выборы происходят по одномандатным округам.
Якими будуть прийдешні президентські вибори? Какими будут предстоящие президентские выборы?
У Швеції закінчилися парламентські вибори. В Швеции окончились парламентские выборы.
↑ Мексиканські вибори: що до чого?. ^ Мексиканские выборы: что к чему?.
Непрямі вибори мають два підвиди. Непрямые выборы имеют два подвида.
У Монголії розпочалися президентські вибори. В Монголии стартовали президентские выборы.
Вибори бувають прямими і непрямими. Выборы бывают прямые и косвенные.
Вибори часто виявляються важко передбачуваними. Выборы часто оказываются трудно предсказуемыми.
В Україні наближаються президентські вибори. На Украине приближаются президентские выборы.
Вибори проводилися за партійними списками. Выборы проходили по партийным спискам.
"Вчорашні парламентські вибори були конкурентними. "Вчерашние парламентские выборы были конкурентными.
Темы: Київрада, вибори, ВО "Свобода" Тэги: Киевсовет, выборы, ВО "Свобода"
Я йду на президентські вибори. Я иду на президентские выборы.
Наступні щоквартальні та щорічні вибори Последующие ежеквартальные и ежегодные выборы
Вибори бувають навіть у диктаторів. Выборы бывают даже у диктаторов.
Вибори неможливі "під дулом пістолета". Выборы невозможны "под дулом пистолета".
вибори, передвиборні кампанії та референдуми; выборы, предвыборные кампании и референдумы;
Ішов на вибори як самовисуванець. Идёт на выборы как самовыдвиженец.
Міжнародні організації визнали вибори легітимними. Международные организации признали выборы легитимными.
Вибори проходять за партійними списками. Выборы проходит по партийным спискам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!