Примеры употребления "Вживають" в украинском

<>
Мусульмани взагалі не вживають свинину. Мусульмане совершенно не употребляют свинину.
Ягоди часто вживають у їжу. Ягоды часто употребляются в пищу.
Плоди деяких видів вживають у їжу. Плоды некоторых разновидностей используют в пищу.
Серед дітей алкоголь вживають 40%. Среди детей алкоголь потребляют 40%.
Наприклад, казино вживають такі заходи: Например, казино принимают следующие меры:
вживають тільки в переносному значенні. употребляют только в переносном значении.
Вживають свіжим, маринованим і солоним. Употребляется свежим, маринованным и соленым.
Сир вживають як самосійну страву. Сыр употребляют как самостоятельное блюдо.
молоко кокосового горіха вживають у їжу; молоко кокосового ореха употребляют в пищу;
Зазвичай, вживають охолодженим, як самостійний напій. Обычно, употребляют охлаждённым, как самостоятельный напиток.
Також самбуку вживають у складі коктейлів. Также самбуку употребляют в составе коктейлей.
Іноді вживають подвійну назву Трипілля-Кукутені. Иногда употребляют двойное название Триполье-Кукутені.
Імбир вживають і як самостійний продукт. Имбирь употребляют и как самостоятельный продукт.
Ролло вживають з білим вином Sancerre. Ролло употребляют с белым вином Sancerre.
Вживають всередину від 1-4 чайн. Употребляют внутрь от 1-4 чайн.
Отриману суміш вживають двічі на добу. Получившуюся смесь употребляют дважды в сутки.
Сир також вживають з ранковою кавою. Сыр также употребляют с утренним кофе.
Всюди вживають спиртне, їдять фаст-фуд. Повсюду употребляют спиртное, едят фаст-фуд.
Найчастіше вживають ртутний барометр і анероїд. Чаще употребляют ртутный барометр и анероид.
Подібні Н. вживають для стрижки овець. Подобные Н. употребляют для стрижки овец.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!