Примеры употребления "Вдалим" в украинском

<>
Переводы: все11 удачный8 успешный3
Шлюб виявився вдалим, міцним, дружним. Брак оказался удачным, крепким, дружным.
2012 рік видався досить вдалим. 2012 год стал достаточно успешным.
Вдалим видався старт для збірної Аргентини. Удачным выдался старт у сборной Аргентины.
Вітаємо наших студентів із вдалим дебютом! Поздравляем наших учащихся с успешным дебютом!
Вдалим розташуванням мийки стане середина стільниці. Удачным расположением мойки станет середина столешницы.
Вітаємо наших плавців з вдалим початком сезону! Поздравляем наших девушек с успешным началом сезона!
За вдалим висловом Т. Котарбінського, Є. По удачному выражению Т. Котарбинского, Есть.
Старт радіостанції видався не зовсім вдалим. Старт радиостанции выдался не совсем удачным.
ОПЕК є вдалим прикладом міжнародного картелю. ОПЕК является удачным примером международного картеля.
Цей твір був визнаний вдалим і новаторським. Это смешение было признано удачным и новаторским.
Особливо вдалим виявився третій привілей (1766-1786 рр.). Особо удачной оказалась третья привилегия (1766 - 1786).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!