Примеры употребления "Більше" в украинском с переводом "более"

<>
Вологість варення не більше 35%. Влажность варенья не более 35%.
Суспільні відносини все більше ускладнюються. Общественные отношения все более усложняются.
Самки мають більше скромне забарвлення. Самки имеют более скромную окраску.
Споживана потужність, кВт, не більше Потребляемая мощность, кВт, не более
Більше кольорових металів є пластичними. Более цветных металлов является пластическими.
Більше 10 000 000 завантажень! Более 10 000 000 загрузок!
Габаритні розміри котла не більше: Габаритные размеры котла не более:
Розважально-інформаційні - не більше 3%. Развлекательно-информационные - не более 3%.
Гандзюк перенесла більше 10 операцій. Гандзюк перенесла более 10 операций.
триваючий більше 2 тижнів нежить; Продолжающийся более 2 недель насморк;
Похибка перетворення, не більше% ± 3 Погрешность преобразования, не более% ± 3
Стійкість піни, с, не більше Устойчивость пены, с, не более
Чутливість приймача, мкв, не більше: Чувствительность приёмника, мкв, не более:
· температурний градієнт більше 3 ° С; • температурный градиент более 3 ° С;
співдоповідь - не більше 10 хвилин; содоклад - не более 10 минут;
Дизайн купюри більше не мінявся. Дизайн купюры более не менялся.
Ветеран отримав більше 140 відписок. Ветеран получил более 140 отписок.
Більше десяти родин були безземельними. Более десяти семей были безземельными.
Зернова домішка,%, не більше ніж: Зерновая примесь,%, не более чем:
велика ерозія (більше 2 сантиметрів). большая эрозия (более 2 сантиметров).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!