Примеры употребления "Біда" в украинском с переводом "беда"

<>
Переводы: все23 беда23
Біда приходить в козачу станицю. Беда приходит в казачью станицу.
На воді може статися біда! на воде может случиться беда.
"Біда" потрапляє в мертвий штиль. "Беда" попадает в мёртвый штиль.
Але комусь погрожує, погрожує біда, Но кому-то грозится, грозится беда,
"Основна наша біда - бюрократична тяганина. "Основная наша беда - бюрократическая волокита.
Біда йшла на наступний день. Беда уходила на следующий день.
Ця біда може торкнутися кожного. Эта беда может коснуться каждого.
Пішов до діда, говорить: "Біда! Пошел к деду, говорит: "Беда!
З усіх боків Панкратію біда. Со всех сторон Панкратию беда.
Не біда, а неждана радість Не беда, а нежданная радость
Мамо, мамо, мамо, любов - біда Мама, мама, мама, любовь - беда
Вологе стисле повітря - біда багатьох підприємств. Влажный сжатый воздух - беда многих предприятий.
Яхта "Біда" під час королівських гонок Яхта "Беда" во время королевских гонок
І в горах їх спіткала біда. И в горах их постигла беда.
Не обійшла стороною біда й Гільдендорф. Не обошла беда стороной и Гильдендорф.
"Нехай нудьга, от біда, мій друг". "Да скука, вот беда, мой друг".
Біда на голову з язика валиться. Беда на голову с языка валится.
Біда в наш дім прийшла неочікувано. Беда в их дом пришла неожиданно.
В одному місті трапилася велика біда. В одном городе случилась большая беда.
Мати алкоголічка - біда в сім'ї! Мать алкоголичка - беда в семье!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!