Примеры употребления "Беда" в русском

<>
Не беда, а нежданная радость Не біда, а неждана радість
У каждого больного - своя беда. У кожного хворого - своє лихо.
Пошел к деду, говорит: "Беда! Пішов до діда, говорить: "Біда!
Беда случилась не на съемочной площадке. Лихо трапилося не на знімальному майданчику.
на воде может случиться беда. На воді може статися біда!
Беда, точнее катастрофа, бушует на планете. Лихо, точніше катастрофа, бушує на планеті.
Беда уходила на следующий день. Біда йшла на наступний день.
Не обошла эта беда и недашковцев. Не обійшло це лихо й недашківців.
Мама, мама, мама, любовь - беда Мамо, мамо, мамо, любов - біда
Другая беда - ветровая эрозия, вызываемая пыльными бурями. Інше лихо - вітрова ерозія, викликане курними бурами.
Эта беда может коснуться каждого. Ця біда може торкнутися кожного.
"Беда" попадает в мёртвый штиль. "Біда" потрапляє в мертвий штиль.
Беда приходит в казачью станицу. Біда приходить в козачу станицю.
"Основная наша беда - бюрократическая волокита. "Основна наша біда - бюрократична тяганина.
Мать алкоголичка - беда в семье! Мати алкоголічка - біда в сім'ї!
Со всех сторон Панкратию беда. З усіх боків Панкратію біда.
Но кому-то грозится, грозится беда, Але комусь погрожує, погрожує біда,
Не обошла беда стороной и Гильдендорф. Не обійшла стороною біда й Гільдендорф.
И в горах их постигла беда. І в горах їх спіткала біда.
Когда побеждает беда, раны лечит любовь. Коли перемагає біда, рани лікує любов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!