Примеры употребления "Будови" в украинском с переводом "строение"

<>
Переводы: все44 строение39 здание3 устройство2
Аномалії будови гемоглобіну називаються гемоглобінопатіями. Аномалии строения гемоглобина называются гемоглобинопатиями.
Особливості будови контактної зони тромбіну. Особенности строения контактной зоны тромбина.
анатомія, особливості будови людського тіла; анатомия, особенности строения человеческого тела;
дослідження системної будови природної мови; исследования системной строения естественного языка;
Вони займалися вивченням будови Бензолу. Они занимались изучением строения бензола.
Тут збережені багато інкські будови. Тут сохранены многие инкские строения.
Вишукування верхньої частини геологічної будови. Изыскания верхней части геологического строения.
Розвинув ідею ієрархічної будови Всесвіту. Развил идею иерархического строения Вселенной.
Виготовлення металевих частин прогонової будови моста Изготовление металлических частей пролетного строения моста
Чому клітину вважають одиницею будови організмів? Почему клетку считают единицей строения организмов?
Церква відрізняється оригінальністю й гармонійністю будови. Церковь отличается оригинальностью и гармоничностью строения.
Активно досліджується молекулярна еволюція будови кінетохора. Активно исследуется молекулярная эволюция строения кинетохора.
Створив і обгрунтував теорію хімічної будови. Создал и обосновал теорию химического строения.
Магнітно-резонансні методи дослідження будови молекул. Магнитно-резонансные методы исследования строения молекул.
Менделєєва та особливості будови їх атомів. Менделеева и особенностями строения их атомов.
• рейки, елементи верхньої будови шляху тощо. • рельсы, элементы верхнего строения пути и др.
9) внутрішня і зовнішня обробка будови; 9) внутренняя и наружная отделка строения;
деякі порушення анатомічної будови статевого члена. некоторые нарушения анатомического строения полового члена.
Торкаються спеціалісти і будови української символіки. Касаются специалисты и строения украинской символики.
Францисканці відновили і перебудували будови абатства. Францисканцы восстановили и перестроили строения аббатства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!