Примеры употребления "Брехня" в украинском

<>
Переводы: все17 ложь15 вранье2
Тому, що це нахабна брехня. Потому, что это наглая ложь.
Все це надумано, неправда і брехня. Все это надуманно, вранье и ложь.
Вибачте, ну це ж брехня! Извините, ну это же ложь!
Це брехня: пенсійний вік не підвищується ". Это вранье: пенсионный возраст не повышается ".
Влада знала, що це брехня. Власти знали, что это ложь.
"Відверта брехня, наклеп і фейк. "Откровенная ложь, клевета и фейк.
Володимир Жириновський: "Брехня ці цифри. Владимир Жириновский: "Ложь эти цифры.
казка брехня, та в ній натяк! Сказка ложь, да в ней намек!
І без книг ми осягаємо брехня. И без книг мы постигаем ложь.
Це брехня, буцімто УПА винищувала євреїв. Это ложь, будто УПА истребляла евреев.
Звідси - брехня, пристосуванство, дволикість, хитрість, підступність. Отсюда - ложь, приспособленчество, двуличие, хитрость, коварство.
Це суцільна, тотальна і безвідповідальна брехня. Это сплошная, тотальная и безответственная ложь.
Кращий міні-серіал - "Велика маленька брехня". Лучший мини-сериал - "Большая маленькая ложь".
Уже в цій цифрі - брехня і маніпуляція. Уже в этой цифре - ложь и манипуляция.
Сто разів повторена брехня повинна стати правдою. Говорят, многократно повторенная ложь становится истиной.
"Поширена інформація - суцільна брехня і пересмикування фактів. "Распространенная информация - сплошная ложь и искажение фактов.
Точно такий саме всепроникний характер має брехня. Точно такой же всепроникающий характер носит ложь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!