Примеры употребления "Бесіди" в украинском с переводом "беседа"

<>
Переводы: все22 беседа22
Розповідь учителя з елементами бесіди. Рассказ преподавателя с элементами беседы.
Передбачити протягом бесіди не вдасться. Предугадать течение беседы не удастся.
Реєструйтеся і приєднуйтеся до бесіди! Регистрируйтесь и присоединяйтесь к беседе!
Бесіди з артистами російської еміграції. Беседы с артистами русской эмиграции.
Hubs наводить основні тези бесіди. Hubs приводит основные тезисы беседы.
Бесіди, підручники, боти і хакі. Беседы, учебники, боты и хаки.
"Бесіди при свічках" у Полтаві. "Беседы при свечах" в Полтаве.
Бесіди, які варто послухати знову Беседы, которые стоит услышать снова
Біг він їхньої бесіди гучної. Бежал он их беседы шумной.
Художник вибрав момент бесіди з учителями. Художник избрал момент беседы с учителями.
Бесіди проходили в будівлі земської управи. Беседы проходили в здании земской управы.
Чудакова М. О. Бесіди про архіви. Чудакова М. О. Беседы об архивах.
Технології проведення бесіди в сімейному консультуванні. Технология ведения беседы в семейном консультировании.
Йому необхідно приємне спілкування, цікаві бесіди. Ему необходимо приятное общение, интересные беседы.
Головна "" Інтуїція Ейнштейна "" Бесіди: Частина друга Главная "" Интуиция Эйнштейна "" Беседы: Часть вторая
Пасхальні бесіди з дітьми військовослужбовців Гостомеля Пасхальные беседы с детьми военнослужащих Гостомеля
Бесіди можуть викликати короткочасний, неглибокий ефект. Беседы могут вызвать кратковременный, неглубокий эффект.
Після короткої пояснювальної бесіди його відпустили. После короткой разъяснительной беседы его отпустили.
Бесіди зі святою "(1835) піддавалася цензурним переслідуванням. Беседы со святой "(1835) подвергалась цензурным преследованиям.
Скорочений запис бесіди з Ю.М.Ситником Сокращенная запись беседы с Ю.Н.Ситником
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!