Примеры употребления "Істотно" в украинском с переводом "существенно"

<>
Географія контейнерних перевезень істотно розширюється. География контейнерных перевозок существенно расширяется.
Це істотно ускладнює його спокій. Это существенно осложняет его покой.
Жири істотно поліпшують смак їжі. Жиры существенно улучшают вкус пищи.
Істотно поліпшені характеристики сигнального процесора. Существенно улучшены характеристики сигнального процессора.
Істотно гірше ситуація з нафтобазами. Существенно хуже ситуация с нефтебазами.
Соняшникова халва істотно темніше тахінної. Подсолнечная халва существенно темнее тахинной.
Це істотно змінює геополітичний простір. Это существенно меняет геополитическое пространство.
Глибини океанічних западин істотно відрізняються. Глубины океанических впадин существенно отличаются.
Виконання планів істотно знизилося, впали заробітки. Выполнение планов существенно снизилось, упали заработки.
Це істотно детермінована і дискретна машина. Это существенно детерминированная и дискретная машина.
істотно розширена сфера прямий законодавчої регламентації; существенно расширена сфера прямой законодательной регламентации;
Ворожими обстрілами істотно пошкоджено н.п. Вражеские обстрелы существенно повредили н.п.
Це істотно знизить шанс отримати роботу. Это существенно понизит шанс получить работу.
При цьому істотно модернізується система військкоматів. При этом существенно модернизируется система военкоматов.
Груповий тролінг істотно відрізняється від особистого. Групповой троллинг существенно отличается от личного.
Кінза істотно знижує цукор у крові. Кинза существенно понижает сахар в крови.
Фільм істотно відрізнявся від літературного першоджерела. Фильм существенно отличался от литературного первоисточника.
Склад виділяється секрету може істотно відрізнятися. Состав продуцируемого секрета может существенно отличаться.
Істотно зросте затребуваність транзитного потенціалу України. Существенно возрастет востребованность транзитного потенциала Украины.
"Ленінопад" почав істотно сповільнюватися цієї осені. "Ленинопад" начал существенно замедляться этой осенью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!