Примеры употребления "Європейське" в украинском

<>
Переводы: все21 европейский21
Європейське товариство гастроінтестинальної ендоскопії (ESGE). Европейское общество гастроинтестинальной эндоскопии (ESGE).
Експериментальна традиція має "європейське коріння"; Экспериментальная традиция имеет "европейские корни";
Європейське кіно - найстаріше у світі. Европейское кино - старейшее в мире.
У Києві відкрилось "Європейське містечко" В Шеки открылся "Европейский городок"
"Школа майбутнього: Європейське мовне портфоліо". "Школа будущего: Европейское языковое портфолио".
У Києві відкривається "Європейське містечко" В Киеве открывается "Европейский городок"
Leipzig, 1990 Європейське мистецтво, 2006. Leipzig, 1990 Европейское искусство, 2006.
Цей символ має європейське коріння. Данное направление имеет европейские корни.
Україна увійшла в Європейське енергетичне співтовариство Украина вошла в Европейское энергетическое сообщество
Європейське ", - звернувся до присутніх Глава держави. Европейским ", - обратился к присутствующим Глава государства.
Європейське містечко, торгівельний аутлет "Мануфактура", Київ Европейский городок, торговый аутлет "Мануфактура", Киев
Європейське товариство репродукції людини і ембріології Европейская ассоциация репродукции человека и эмбриологии
Про це повідомило європейське дипломатичне джерело. Об этом сообщили европейские дипломатические источники.
Новини за тегом "Європейське космічне агентство" Новости с тегом "Европейское космическое агентство"
Це справжнє європейське місто в Україні. Это настоящий европейский город в Украине.
Ми обираємо мир та європейське майбутнє ". Мы выбираем мир и европейское будущее ".
Це дуже гарне традиційно європейське місто. Это очень красивый традиционный европейский город.
Європейське космічне агентство Інтеркосмос Офіційний веб-сайт Европейское космическое агентство Интеркосмос Официальный сайт
Європейське право теж захищає радше статус-кво. Европейское право также защищает скорее статус-кво.
Таке рішення ухвалило Європейське агентство авіаційної безпеки (EASA). Такое решение приняло Европейское агентство по авиабезопасности (EASA).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!