Примеры употребления "zamanlar" в турецком с переводом "тогда"

<>
Ordudayken ben de aynı şekilde hissetmiştim bir zamanlar. У меня тоже было подобное чувство тогда же.
Ama o zamanlar biriyle çıkıyordu sanki. Но тогда она с кем-то встречалась.
O zamanlar Jazz çalıyordu, deneysel takılıyordu. Он тогда играл джаз, что-то экспериментальное.
O zamanlar dolar çok pahalı geliyordu. За долларов казалось тогда так дорого.
O zamanlar Artie deneyimli ya da bu kadar titiz değildi. Арти тогда еще не был таким опытным или настолько педантичным.
İlk kurulduğu zamanki adı Seattle Press-Times' dı. O zamanlar dört sayfadan oluşan gazetenin tirajı 3,500'dü. Впервые эта четырёхстраничная газета под названием "Seattle Press-Times" вышла в 1891 году, её тираж тогда составлял 3500 экземпляров.
Nasıl duruyor? Yani, muhtemelen Summer doğduğundan beri bunu giymemiştim ve o zamanlar göğüslerim çok daha iyiydi. Просто я не надевала это с тех пор, как забеременела Саммер, и грудь тогда была лучше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!