Примеры употребления "zamanımız" в турецком

<>
Peder Price, ilk intikal zamanımız konusunda haklı mı? Преподобный Прайс прав насчёт нашего времени отклика? минут?
Onu partiye davet etme zamanımız geldi. Настало время пригласить его на вечеринку.
Bu şeyler zaman alır ama bizim fazla zamanımız yok. На это требуется время. Но у нас немного осталось.
Evet. Ve Meksikalılar, acele edin, barımızı kurtarmak için çok az zamanımız var. И мексиканцы, пожалуйста, спешите, у нашего девчачьего бара очень мало времени.
Bu kötülük dünyayı ele geçirmeden önce ne kadar zamanımız var? Сколько у нас времени, прежде чем зло захватит мир?
Burada çok yanlış olan bir şey var ve zamanımız tükeniyor. Что-то здесь не так, и у нас мало времени.
Hastahaneye ayıracak zamanımız yok, sen de bunun farkındasın. Нет времени на госпиталь, и ты это знаешь.
En azından ikinci buluşma için zamanımız var. У нас есть время для второго свидания.
O zaman Yıldız Filosuna hala bir cevap göndermek için zamanımız var. Тогда у нас есть время, чтобы передать ответ Звездному Флоту.
Milyonları kurtarmak varken, bir can için zamanımız yok. Нет времени спасать одну жизнь, надо спасать миллионы.
Zamanımız ve ümidimiz tükeniyordu ve hala bir cevap alamamıştık. Заканчивается время и надежда, а ответа все нет.
Bunu tedavi etmek için bekleyecek zamanımız yok. Нет времени ждать, чтобы его вылечить.
Tamam, teneffüsten önce bir rapor için daha zamanımız var. Kim kalkmak ister? У нас до переменки есть время на еще один доклад, кто хочет?
Anlaşıldı. Motor odası, burası güverte. Ölümcül radyasyon seviyelerine varmadan önce fazla zamanımız yok. У нас не много времени до того, как будет достигнут смертельный уровень радиации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!