Примеры употребления "yok ki" в турецком

<>
Kalbin yok ki senin! У вас нет сердца!
Ama efendim, tutuklama için bir sebebimiz yok ki. Но, сэр, нет никаких оснований для ареста.
Yeterince oyu yok ki. Ему не хватает голосов.
Başka kabak yok ki ama. Но у нас нет тыквы.
Benim hiç yeteneğim yok ki. Но я ничего не умею.
PTT süresi temdit edilmiş. Fibrinin parçalanma ürünleri yok ki. Его частичное тромбопластиновое время увеличено, фибрина практически нет.
Beni kilit altında tutmaya çalışman anlamsız. Anahtar yok ki. Бесполезно пытаться запереть меня, здесь нет никаких ключей.
Tecavüz sahnesi yok ki. Здесь нет сцены изнасилования.
Bana artık ihtiyacınız yok ki. Я вам не нужен больше.
Ama benim büyükannem yok ki. Но у меня нет бабушки.
Kamyonet için bir milyon dolara ihtiyacın yok ki. Чтобы чёртов пикап купить не нужен миллион долларов.
Eşek şakalarının bir telif hakkı yok ki. У тебя нет авторских прав на приколы.
Benim vajinam yok ki! У меня нет вагины!
Hiç şüphem yok ki ölümünün asıl sebebi B tarafından havuza atıldıktan sonra boğulmasıydı. Мне совершенно ясно, что причиной смерти стал бассейн, куда её бросил Б.
Konuşacak başka bir şeyim yok ki. А мне больше не о чем.
Ne farkeder ki? Ortada yüzük yok ki. Да какая разница, колец всё равно нет.
Seksi görünmeye çalışmana gerek yok ki, sen zaten seksisin. Да не нужно тебе стараться, ты такая и есть!
Staci, maaşın yok ki. Стейси, тебе не платят.
O arkadaşının taktim edilmesine gerek yok ki... Друг, который не нуждается в представлении...
Değeri yok ki. Tuvaline değmez. Эта мазня ничего не стоит!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!