Примеры употребления "yeter" в турецком с переводом "просто"

<>
Motoru kontrol ediyormuş gibi yap, yeter. Просто сделай вид, что проверяешь движок.
Onu oraya zamanında getir yeter. Просто приведи его туда вовремя.
Lütfen bana vitaminleri ver, yeter. Просто дай мне витамины, пожалуйста.
Muhabbet etmek istersen Kadın Doğum Uzmanı Brent Kennedy'den randevu alman yeter. Если нужно поговорить, просто назначь встречу с акушером-гинекологом Брентом Кеннеди.
"Bana" bile demene gerek yok. "Yardım et" de, yeter. Да и можно не говорить "мне", можно просто сказать "помоги".
Çocuk iyileşecek yeter ki şu lanet olası retraktörü tut. Мальчик будет в порядке, просто держи чертов расширитель.
Bir elbise giyin ve oturmayın yeter. Просто одень платье и не садись.
Başkomiser Holt'un ölmesine izin verme yeter. Просто не дай умереть капитану Холту.
İstediğin bir şey olursa sorman yeter, ahbap. Если тебе что-нибудь понадобится просто спроси, старина.
Kapıları geniş ve sandalyeleri de sağlam yap yeter. Просто сделай двери достаточно широкими и стулья понадежней.
Bunu McQuaid'in bilgisayarının metre yakınında tut, yeter. Надо просто подержать это рядом с компьютером Маккуэйда.
Sorun değil, "askercik" deme bana bir daha yeter. Нет проблем. Просто больше не зови меня "оловянным солдатиком".
Yeter ki dakika önce şu serumu çıkaracağını söyleyen hemşireyi bul. Просто найди медсестру, которая обещала снять капельницу минут назад.
Şey, eğer birine ihtiyacın olursa, yüzüne soğuk su atmak için, bana söylemen yeter. Если тебе понадобится кто-нибудь, чтобы плеснуть в лицо холодной водой, просто дай мне знать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!