Примеры употребления "yerimde saymaktan" в турецком

<>
Üzgünüm. Benim yerimde olsaydın sen de aynı şeyi yapardın. На моём месте ты бы сделал то же самое.
Niye benim park yerimde bir karavan var? Почему на моем парковочном место стоит трейлер?
Wendy benim iş yerimde bir garson, Joel'in Bonfile Sandviç yeri Philadelphia'nın bir numarası. Венди официантка в моем заведении, "Сырные стейки Джоя" лучшее в Филадельфии.
Sen benim yerimde olsan, bırakır mıydın? А ты бы на моем месте отпустил?
Bu sensin, kardeşim, benim olay yerimde yapışkan küçük parmaklarının arasında bir GPS ile. Это ты, братан, на моем месте преступления с GPS в своих липких пальчиках.
Bir İtalyan girişimci, benim yerimde... Итальянский бизнесмен, на моем месте...
Benim yerimde olsaydın sen de aynını yapardın, Saul. Ты бы на моем месте сделал то же самое!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!