Примеры употребления "yeri" в турецком с переводом "где"

<>
David ile ben, senin büyüdüğün yeri görmek istiyoruz. Мы с Дэвидом хотим посмотреть, где ты вырос.
Sizin de anlayacağınız üzere, Scylla'nın gideceği yeri kimse bilmemeli. Я уверен ты понимаешь никто не знает где сейчас Сцилла.
Olay yeri ekibinin, Nick'in öldürüldüğü sokaktaki çöp konteynerinin üzerinden bulduğu siyah boyanın sonuçları geldi. Пришли результаты исследования баллончика, найденного в мусорном контейнере в переулке, где убили Ника.
Belki, Kelly'nin cesedinin gömülü olduğu yeri biliyordur. Может, он знает, где тело Келли.
"Sevgili Susan, bana yeri ve saati söyle. Дорогая Сьюзен, просто скажи, где и когда.
Bir avuç insanın kaybolduğu bir yeri arıyorlar. Они ищут место где пропала куча людей.
Şurayı imzala, tatlım, "Müfettiş" yazan yeri. Подпиши здесь, милый, где написано "инспектор".
"Ayın dünyaya dokunduğu yeri bul ve sinek kuşunu bırak." "Найди, где луна касается земли и выпусти колибри".
Komite en yüksek sayıda insana en çok fayda getirecek yeri seçti. Комиссия выбрала местоположение, где наибольшее число людей получит наибольшую выгоду.
Ayrıca efendim, düşmanların yeri tespit edildiğinde benim liderliğimde yapılacak bir kurtarma operasyonu düzenlenmesini talep ediyorum. И, сэр, я бы хотел возглавить миссию, когда узнаем, где эти противники.
Uzaklarda bir yer hayal et, Hank fikrine deger verilen bir yeri. Представь себе далекое место, Хэнк, где люди ценят твое мнение:
Ayrıca, Joe ve Norrie'nin mini kubbeyi bulduğu yeri de biliyor. Она так же знает где именно Джо и Нори нашли мини-купол.
Gloria ve ben Barack Obama için.... oy vereceğimiz yeri görmek için her akşama oy kullanma noktasına gidiyorduk. Мы с Глорией каждый вечер приходили к избирательному участку посмотреть, где мы будем голосовать за Барака Обаму.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!