Примеры употребления "yerde" в турецком с переводом "где-то"

<>
Onca paranın bir yerde aklanması lazım. Все эти деньги должны где-то отмываться.
Dosya kesinlikle buralarda bir yerde olmalı. Файл точно должен быть где-то здесь.
Altın bilet burada bir yerde olmalı. Золотой билет должен быть где-то здесь.
Parkington Lane burada bir yerde olmalı. Паркингтон Лейн должна быть где-то здесь.
Sanırım bunu daha önce bir yerde duymuştum. Думаю, я где-то это уже слышал.
Bir yerde, her orgazmdan sonra bir yumurta sarısı yenmeli diye okumuştum. Я где-то прочел, что нужно есть сырой желток после каждого оргазма.
Otto'nun kasası burada bir yerde olmalı. Сейф Отто должен быть где-то здесь.
Eminim buzullarda bir yerde bir kutup ayısı can falan çekişiyordur. Я уверена, тут где-то белый медведь на льдине проплывает.
Öyleyse, başka bir yerde öldüğü teorisi üzerinde mi çalışalım? Значит мы рассматриваем теорию, что она умерла где-то ещё?
Ama içerilerde bir yerde ben hala oradaydım. Но я был там, где-то внутри.
Burada bir yerde iki tel olmalı. Где-то здесь должны быть два проводка.
Yaraları en iyi şekilde sarmaya çalış. Onları başka bir yerde tedavi etmemiz lazım. Заткните раны, как можете, но лечить их нам придется где-то еще.
Bir yerde Kennedy'ninkinin hiçbir zaman üç dakikadan fazla sürmediğini okumuştum. Я где-то читала, что Кеннеди не мог продержаться больше трех минут.
Ve içeride bir yerde, Fargo nöbet geçiriyor. И где-то там внутри у Фарго сейчас припадок.
Yani, bir yerde okumuştum; son yıldır California'da hiç kurt bulunmamış. Я читал где-то, что волков нет в Калифорнии, уже лет.
Sadece bir telefon numarası, cep telefonu. Telefon Güney Londra'da bir yerde. Только телефонный номер, мобильный, но телефон где-то в Южном Лондоне.
Kuzey Afrika'da bir yerde terörist eğitim kampı var. Где-то в Северной Африке есть тренировочный лагерь террористов.
Yani cevaplar ve Kime Ait Birliğindeki diğer kişilerin isimleri orada bir yerde olabilir. Так что ответы и имена людей из Легиона Кого могут быть где-то здесь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!