Примеры употребления "новым" в русском

<>
Некоторые кубинские эмигранты в Майами недовольны новым подходом Обамы к Кубе Obama'nın Küba'ya Yeni Yaklaşımı Miami'deki Bazı Küba Sürgünlerini Üzüntüye Uğrattı
Она может стать новым Идрисом. Belki yeni İdris bile olabilir.
Дети, познакомьтесь с вашим новым капитаном. Çocuklar, yeni matematik takım kaptanınızla tanışın.
Ты станешь новым символом Берсерков. Vahşi savaşçıların yeni sembolü olacaksın.
Рад знакомству с новым вторым секретарём гражданской администрации. Sivil hükümetin yeni ikinci sekreteriyle tanıştığıma memnun oldum.
Возвращаюсь к новым Guns N 'Roses. Yeni Guns N' Roses'a dönüyorum ben.
Я буду новым альфа-самцом. Yeni alfa ben olacağım.
Работаешь над новым делом? Yeni bir dosya mı?
Удачи с новым партнером. Yeni partnerinle iyi şanslar.
Была с новым парнем? Yeni sevgili mi yaptın?
С новым годом, Самин. Yeni yılın kutlu olsun Sameen.
Татум становится новым чемпионом мира! Yeni dünya şampiyonu Frederic Tatum.
Побудьте с вашим новым отцом. Yeni babanızla biraz vakit geçirin.
И я буду новым Адамом. Ve yeni Adam ben olacağım.
В тот вечер после дружеского ужина Стив и Миранда наслаждались новым качеством своих отношений. O gece dostça bir yemekten sonra Miranda ve Steve yeni kurulan dostluklarını keşfetmeye başladı.
Начинаешь размышлять, каково было бы встретиться с кем-то новым... Yeni biriyle tanışsam, nasıl olur, diye meraklanmaya başlarsın.
С твоей квалификацией считай себя новым главой нашего пиар-отдела. Yeni halka ilişkiler müdürümüz olmak için gereğinden fazla niteliklisin.
Переезд в этот дом должен был стать новым началом для меня, Фрэнклина и детей. O eve taşınmanın; benim, Franklin ve çocuklar için yeni bir başlangıç olması gerekiyordu.
Заметьте, я не поздравляю с Новым Годом. Fark ettiysen, "Mutlu Yıllar" demedim.
Можно занять должность, стать новым Джейкобом и охранять Остров. İşi kabul edip yeni Jacob sen olur ve adayı korursun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!