Примеры употребления "yazar" в турецком с переводом "автор"

<>
Başarı hikayenize baktığımızda ilk olarak yazar olmayı tercih ettiğinizi ve bu ödülü kazanabilecek bir yerlerden gelmediğinizi görüyoruz ama uzun süredir sanatınızı bilediniz. По публикациям о вашем успехе могло показаться, что вы "начинающий автор" и в какой - то мере пришли из неизвестности, став победителем неожиданно.
South End Press'in kurucuları arasında da yer alan yazar birçok kitap ve bilimsel yazıya imza atmıştır. Он - учредитель издательства "South End Press" и автор множества книг и статей.
Aşağı yukarı 20 yıl sonra Gurdjieffçi yazar Jamer Moore Bennett "in Şah tarafından aldatıldığını ileri sürmüştür. Что-то около 20 лет спустя, один из гурджиевцев, автор Джеймс Мур намекал, что Шах одурачил Беннетта.
Napoleon Hill (26 Ekim 1883 - 8 Kasım 1970), Amerikan yazar ve modern kişisel-başarı yayın türünün ilk yazarlarındandır. Наполеон Хилл (, 26 октября 1883 года - 8 ноября 1970 года) - американский автор в области новой мысли, один из создателей современного жанра "самопомощь" ().
Yazar, kitaplarının satılmasından aldığı geliri Bombey göçmenlerinin çocukları için medrese kurulmasına bağışladı. Доход от продажи книг автор пожертвовал на создание медресе для детей бомбейских переселенцев.
12 Şubat 1939 - ö. 20 Mayıs 2013) Chicago, Illinois'de dünyaya gelen prodüktör, yönetmen, yazar, şair ve rock grubu The Doors'un klavyecisidir. 12 февраля 1939, Чикаго - 20 мая 2013, Розенхайм) - американский музыкант, певец, продюсер, режиссёр, автор песен, один из основателей и клавишник группы The Doors.
(Yazar, Hitotsubashi Üniversitesinden sosyal bilimler doktora programı mezunu Tan Uichi'ye, bu yazı hakkında anahtar bilgiler ve yorumlar sağladığı için teşekkür eder). (Автор благодарит Тана Уиши, аспиранта факультета социальных наук университета Хитоцубаши (одного из крупнейших университетов Токио), предоставившего информацию и интересные комментарии для этой статьи).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!