Примеры употребления "yardım edeceğim" в турецком

<>
Bunun üstesinden gelmen için sana yardım edeceğim. Я постараюсь помочь вам справиться с этим.
Ben kızlara yardım edeceğim. Я только девочкам помогу.
A'yı durdurmada sana yardım edeceğim, bunun için senden izin istemiyorum. Я собираюсь помочь остановить Э. И я не спрашиваю твоего разрешения.
Ünlü biri olmana yardım edeceğim. Я помогу тебе стать звездой.
Havanın gücünde ustalaşman için sana yardım edeceğim. Хорошо. Я помогу тебе овладеть силой Воздуха.
Ve bende sana dünyanın dengesini korumanda yardım edeceğim. А я тогда помогу вернуть в мир гармонию.
Büyük bir kayıp yaşamanı önlemene yardım edeceğim. Я помогу тебе не потерять кучу денег.
Özgür olmana yardım edeceğim. Я помогу тебе освободиться.
Ama gerçekten çok iyi bir başkan yardımcı olacağına inanıyorum ve bu nedenle sana yardım edeceğim. Но я думаю, ты бы был потрясающим вице-президентом так что я собираюсь тебе помочь.
Peki, sana elimden gelen her şekilde yardım edeceğim, ancak henüz başkanlık ofisinde değilim. Ну, я тебе помогу, чем смогу, Но я не в офисе еще.
Eğer hayatta kalırsam o çağrıyı düzeltmen için sana yardım edeceğim. Если я выживу, я помогу тебе улучшить этот зов.
Ben, cephe hattına gidip General Iroh'a yardım edeceğim. Я полечу на линию фронта и помогу генералу Айро.
Başkan Quimby'yi nükleer vergi zammını sonlandırmaya ikna etmek için sana yardım edeceğim. Я помогу тебе уломать Мэра Квимби подписать отказ на повышение налогов АЭС.
Gelin, Bay Laszlo. Size hemen yardım edeceğim. Проходите, мистер Ласло, я вам помогу.
Tamma, sana yardım edeceğim. Ладно, я тебе помогу.
Ve ben de karşılığında dünyaya dengeyi getirmene yardım edeceğim. В благодарность я помогу тебе восстановить гармонию в мире.
Birleştirme Komisyonu'nun başarıya ulaşması için size yardım edeceğim. чтобы помочь вам привести Объединенный Комитет к успеху.
Ve içkiyi bırakmana yardım edeceğim. И помогу завязать с выпивкой.
Bende yardım edeceğim, nee-chan! я тоже помогу, сестренка!
Ve o kızı bulmana yardım edeceğim. И я помогу тебе найти ее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!