Примеры употребления "yapmaya başlayacaklar" в турецком

<>
Üç dakika içerisinde, kendilerine servis yapmaya başlayacaklar. Через три минуты они начнут обслуживать сами себя.
Evi çember altına alıp pazarlık yapmaya başlayacaklar. Они окружат по периметру и начнут переговоры.
Ne zaman bir şeyler yapmaya başlayacaklar? Когда они собираются начать что-нибудь делать?
Biz de bunu yapmaya çalışıyorduk. Это мы и пытались сделать.
Yakında bizi aramaya başlayacaklar. Нас скоро начнут искать.
Aslında, tam tersini yapmaya çalışıyorum. Вообще-то, я пытаюсь сделать противоположное.
Gece yarısından itibaren arkadaşların ölmeye başlayacaklar. С полуночи твои друзья начнут умирать.
Jack'e bir iğne yapmaya çalışıyorlardı. Они хотели сделать Джеку укол.
İşte o zaman, hastalık taşıyan battaniyeleri dağıtmaya başlayacaklar. А потом они начнут раздавать одеяла, зараженные оспой.
İşte benim yapmaya çalıştığım da bu. Вот, что я пыталась сделать.
Benzin şu an o kadar pahalı ki yakında benzini barlarda satmaya başlayacaklar. Бензин сейчас настолько дорогой, что скоро начнут продавать его в барах.
Bunu bana bir daha yapmaya kalkma! Не смей так со мной поступать!
Kısa zaman sonra Bölge'deki tüm cadılar güçlerini tamamen kaybetmeye başlayacaklar. Скоро, все ведьмы в Квартале начнут терять свою силу.
Beni daha güçlü yapmaya çalışıyorlardı. Они пытались сделать меня сильнее.
"Hey, bu sersemler ne zaman başlayacaklar?" "Эй, когда эти придурки собираются начинать?"
Yapmaya çalıştığımız şey bu değil miydi? Разве не это мы пытались сделать?
Yeni müdürü aramaya ne zaman başlayacaklar? Когда они начнут искать нового директора?
Krusty, bu tarz çılgınlıkları yapmaya.. sadece bizim iznimiz var. Красти, это именно то, что можем делать только мы.
Ohh, anlıyorum ama zaten yapmaya çalıştığım şey de bu. А, понятно, так я это и пытаюсь делать.
Bizi kötü şeyler yapmaya zorlar. Это заставляет делать плохие вещи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!