Примеры употребления "yapımında kullanılan" в турецком

<>
Hayır, Federasyon tarafından kalkan üreteçlerinin yapımında kullanılan yapay bir bileşik. Нет, это синтетический сплав, используемый в генераторах федеральных щитов.
Okullar, başbakan için kullanılan yolun üzerinde yer alıyorlardı. Эти образовательные учреждения находятся на дорогах, по которым совершает маршрут премьер - министр.
Aşı yapımında bize yardım edeceksin. Ты поможешь нам сделать вакцину.
"o halde", durum belirtmek için kullanılan bir zarftır. T-H-E-N это наречие, которое употребляется для обозначении временной последовательности действий.
Bulunan yer, Japon mavi desenli camı, fayans, heykel, ve üç boyutlu sanat yapımında kullanılır. Его добавляют в японское текстурированное синее стекло, которое используют для изготовления плитки, скульптур и объектов искусства.
Bunlar cesedi çürütmek için kullanılan lavabo açacağının genel bileşimleri değil mi? Разве эти ингредиенты не используются в средствах для чистки сливных труб?
Ona televizyonun büyük şirketler tarafından insanları yozlaştırmak için kullanılan beyin yıkayan şeytani bir alet olduğunu söyledim. Я сказала, что это дьявольское устройство промывания мозгов, которое использовали корпорации для развращения людей.
Bir adamı öldürmekte kullanılan bir silah. Оружие, из которого убили человека.
Ama elimizde keresteler için kullanılan yepyeni endüstriyel mikrodalga fırın varmış. Зато есть новая промышленная СВЧ-печь, в которой сушат брёвна.
Bunların hepsi oyunda kullanılan semboller. Символы, используемые в игре.
Tamam, bu bize olacak kundakçı kullanılan hızlandırıcı bir hangi tip. Ладно, это нам скажет, какой тип катализатора использовал поджигатель.
Bay Novak'ı bağlamak için kullanılan bağ ile mükemmel uyuşuyor. Сюда отлично подходит стяжка, которой связывали мистера Новака.
O erken günümüzde kullanılan kredi kartı bir adam adlı John Nolan aittir. Кредитка, которой она сегодня пользовалась, принадлежит парню, Джону Нолану.
Ancak eski ahitte, olaylar arasındaki sakin dönem için kullanılan bir söz vardır. Однако, в Ветхом Завете есть слово которым призывают к тишине между речами.
Yusufçuk ve akrabaları tarafından kullanılan iki çift kanat başka böcekler tarafından da kullanılır. Две пары крыльев используемые стрекозами и их родственниками также использовались и другими насекомыми.
ve biz onu boğmada kullanılan aleti bulamadık. Niye bu kadar umurunuzda? Мы пока что не нашли орудия убийства, которым его задушили.
Bu kâğıt- uyku ilaçları için kullanılan kâğıtlardan, değil mi? Бумагу такого типа используют для снотворного, не так ли?
Sen de kaza sonucu meydana gelen zehirlenmelere karşı kullanılan bir antidot buldun. Значит вы нашли общий антидот против случайного отравления, который делает дело:
Judy'yi boğarak öldürmede kullanılan yastık. Подушки, которой задушили Джуди.
Kullanılan yöntemi bir yana bırakırsak Frankie gerçekten sağlam bir ipucu verdi. Несмотря на использованные методы, Френки действительно дал нам колоссальный толчок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!